Wednesday 27 January 2016

Of wills and daffodils



sonnetCXXXV

Whoever hath her wish, thou hast thy Will,
And Will to boot, and Will in over-plus;
More than enough am I that vexed thee still,
To thy sweet will making addition thus.
Wilt thou, whose will is large and spacious,
Not once vouchsafe to hide my will in thine?
Shall will in others seem right gracious,
And in my will no fair acceptance shine?
The sea, all water, yet receives rain still,
And in abundance addeth to his store;
So thou, being rich in Will, add to thy Will
One will of mine, to make thy large will more.
   Let no unkind, no fair beseechers kill;
   Think all but one, and me in that one Will.

                              
    William Shakespeare 


That was Shakespeare's famous Sonnet 135, the original version published in 1609. But no fear, here you can read a modern-day interpretation of the sonnet.

"Why is he saying it?
Sonnet 135 and the sonnets that follow play with the different meanings of the word "will;" its surface meaning of volition, or intent, is entirely obfuscated. In fact, if one tries to read it with that meaning, the poem makes little sense. In addition to that surface meaning, the word is used here to mean six other things: lust; the auxiliary verb denoting future tense; determination or willfulness; penis; vagina; the man's name "William." Since "will" can be read as a nickname for "William," the question arises of whom the name refers to. There is general acceptance among scholars that it is the poet himself, but it could also be the woman's husband. It is possible that it could refer to the fair lord, the poet's friend with whom the mistress has also had an affair."






And, finally, to -possibly- one the most beautiful poems ever written in English:

 
 

The Daffodils


I wandered lonely as a cloud
   That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
   A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
   And twinkle on the Milky Way,
They stretched in never-ending line
   Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced, but they
   Out-did the sparkling waves in glee:
A Poet could not but be gay,
   In such a jocund company:
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
   In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
   Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.



William Wordsworth, 1770 - 1850

 Published in Collected Poems, 1815



 Read more about The Daffodils here.